Автор - YulichkaST

Срочно! нужен диалог на АНГЛИЙСКОМ языке на 25 реплик ФОРМАЛЬНОСТИ НА ТАМОЖНЕ

Ответ

Автор - innamosorik91





По-английски


Перевод на руссский




Rachel: Andy, it's my first time at the airport. Do you know which way to
go?


Рэйчел:
Энди, я в аэропорту впервые. Ты знаешь, куда нам нужно идти?




 


 




Andy: Yes, we should go this way. At first, we should go through customs.



Энди: Да,
нам нужно сюда. Вначале, мы должны пройти таможню.




 


 




Rachel: What does this procedure involve?


Рэйчел:
Что входит в эту процедуру?




 


 




Andy: It involves checking-in and passport control. During the check-in
we should hand our luggage.


Энди: В
неё входят регистрация и паспортный контроль. Во время регистрации мы должны
сдать наш багаж.




 


 




Rachel: All of our luggage?


Рэйчел:
Весь багаж?




 


 




Andy: No, just the heavy bags, which we are not allowed to take on board
with us. Oh, here is the check-in stand. Let's stand in line.


Энди: Нет,
только тяжелые сумки, которые нельзя брать с собой на борт. А вот и стойка
регистрации. Давай займем очередь.




 


 




Rachel: It seems that it's going to take ages to pass.


Рэйчел:
Кажется, чтобы пройти её, нужно много времени.




 


 




Andy: It won't. Check-in lines usually move quickly. Five minutes and we
are there.


Энди: Нет.
Регистрация обычно проходит быстро. Пять минут и мы уже у стойки.




 


 




Rachel: Oh, it's already our turn.


Рэйчел: О,
а вот и наша очередь подошла.




 


 




Check-in officer: Is this your luggage, ma'am?


Дежурный
по посадке: Это Ваш багаж, мэм?




 


 




Rachel:
Yes.


Рэйчел:
Да.




 


 




Check-in officer: It's a bit overweight. You will have to pay an extra
fee for that. Can I see
your handbag?



Дежурный
по посадке: Здесь небольшой перевес. Вам нужно будет внести дополнительную
плату за него. Можно мне взглянуть на Вашу ручную кладь?




 


 




Rachel:
Here it is.


Рэйчел:
Вот она.




 


 




Check-in officer: Remember not to carry any liquid and sharp objects with
you. They are not allowed on board. Sir, do you have any hand luggage?


Дежурный
по посадке: Учтите, что жидкие и острые предметы с собой проносить нельзя.
Они запрещены на борту. Сэр, а у Вас есть ручная кладь?




 


 




Andy: No, just my laptop. Here are our e-tickets and passports.


Энди: Нет,
всего лишь мой ноутбук. Вот наши электронные билеты и паспорта.




 


 




Check-in officer: Would you like an aisle seat or a window seat?


Дежурный
по посадке: Вы хотели бы места у окна или на проходе?




 


 




Andy: Window seat would be better.


Энди: У
окна было бы лучше.




 


 




Check-in officer: Here you are. The exact departure time and gate number
is written on the tickets.


Дежурный
по посадке: Вот, держите. Точное время вылета и ворота посадки прописаны на
билетах.




 


 




Rachel:
Thank you!


Рэйчел:
Спасибо!




 


 




Andy: And, now we should go through passport control. It's on the second
floor.


Энди: А
теперь нам нужно пройти паспортный контроль. Он на втором этаже.




 


 




Customs officer: May, I see your passport, ma'am?


Таможенный
офицер: Могу ли я взглянуть на Ваш паспорт, мэм?




 


 




Rachel: Yes, of course. Here it is.


Рэйчел:
Да, конечно. Вот он.




 


 




Customs officer: What is the purpose of your visit?


Таможенный
офицер: Какова цель Вашего визита?




 


 




Rachel: I'm a tourist. I'm on a beach vacation and I would also like to
see the sights of Thailand.


Рэйчел: Я
- турист. Я еду на пляжный отдых, а также хочу посмотреть на
достопримечательности Тайланда.




 


 




Customs officer: How long are you planning to stay there?


Таможенный
офицер: Как долго Вы намерены пробыть там?




 


 




Rachel: Just for a couple of weeks.


Рэйчел:
Всего пару недель.




 


 




Customs officer: Ok. Is this your first visit to Thailand?


Таможенный
офицер: Хорошо. Это Ваш первый визит в Тайланд.




 


 




Rachel: Yes, and my first time at the airport too.


Рэйчел: Да
и мой первый раз в аэропорте.




 


 




Customs officer: Enjoy your trip then!


Таможенный
офицер: В таком случае, удачной Вам поездки!




 


 




Rachel:
Thanks!


Рэйчел:
Спасибо!




 


 




Andy: How did it go?


Энди: Ну,
как все прошло?




 


 




Rachel: It was quick and easy. What's next?


Рэйчел:
Быстро и легко. Что дальше?




 


 




Andy: We are halfway there. Now we just need to go through a special
corridor, where the officers check our handbags. After this procedure we will
be in the hall of departure, where we can have a snack or simply rest before
the flight.


Энди: Мы
уже на полпути. Теперь нам нужно просто пройти через специальный коридор, где
офицеры проверяют ручную кладь. После этой процедуры мы попадем в зал вылета,
где сможем перекусить или просто отдохнуть перед полетом.




 


 




Rachel: That's great! I'd like to have a cup of hot tea and read my new
book.


Рэйчел:
Отлично! Я бы хотела выпить горячего чая и почитать свою новую книжку.




 


 






 





Ответы и объяснения

Сервис носит ознакомительный характер, вся информация, а в частности вопросы и ответы, которые задают и отвечают пользователи.
© 2026 Все права защищены Политика конфиденциальности Контакты
search points attachment profile arrow left arrow right star heart verified symbols equation arrow-down question mark check menu accountancyadministrationagriculturalalgebraallarabicartart_musicbelarusbelarus_altbiologybusinesscatalachemistrychineseeconomicsegzamenglishentrepreneurshipenvironmentethicseuskarafirst_aidfrenchgalegogeographygeologygeometrygermangrammarhealthhistoryindia_langindonesian_langinformaticsitalianjapanesekazachkazach_altkoreanlanguagelatinlawlife_scienceliteraturelogicmathematicsmusicnigerian_langother_languagesotherspedagogicsphilosophyphysical_educationphysicspoliticspsychologyreligionrpa_langrussianrussian_altsciencesecurityskillssocial_sciencesociologyspanishstatisticstechnologytourismtrafficukrainianukrainian_altukrainian_literaturewos_civilisation accountancyadministrationagriculturalalgebraall_1arabicartart_music_2belarusbelarus_altbiologybusiness_2catalachemistry_1chineseeconomicsexam_3englishentrepreneurshipenvironment_2ethicseuskarasecurity_1frenchgalegogeography_4geology_4geometrygermangrammarhealthhistoryindia-langindonesian-langinformaticsitalianjapanesekazachAsset 230koreanlanguagelatinlawlife-scienceliteraturelogic_2mathematicsmusicnigerian-langotherlanguagesother_1pedagogicsphilosophyphysical_educationphysicspoliticspsychologyreligion_1rpa-langrussianrussian_altsciencesecurity_3_mskills_1allsocial_science_5_msociologyspanishstatisticstechnologytourismtrafficukrainianukrainian_altukrainian_literaturewos_civilisation